-
第25集
田曦薇,張凌赫,任豪,孔雪兒,鄧凱,李卿,喻鍾黎,劉琳,嚴屹寬,嶽暘,杜淳,譚凱,毛林林,葉祖新,於洋,李建義,田麗,寇佔文,付淼,盧勇,苑冉,王九勝,高卿塵,賈妮,金珈,林沐然,林思意,何昶希,高上淇,李殿尊,管雲鵬,管梓淨,張舒淪,李昱唯,向夏,韓浩天,王亭文,曹晏寧,吳佳峻,楊賀文
-
第24集
譚松韻,董晴,奚望,高至霆,王勁松,劉威,石雲鵬,趙志偉,王千果,邊程,曲哲明,任帥,郭鵬,戴向宇,童蕾,胡小庭,徐筠,馬德鍾,趙亮,黃璐,劉園媛,盧琳,姜馥頤,馬亮,朱鐵
-
37集全
周翊然,包上恩,余嘉誠,范靜禕,邊天揚,段鈺,閆玉晨,袁文康,李媛,經超,盧杉,車保羅,趙英博,盛一倫,萬鵬,李昀銳,劉潤銘,單敬堯,程泓鑫,楊賀文,黃振宇
-
全32集
王楚然,丞磊,唐曉天,胡意旋,馬蘇,崔奕,樊少皇,尤靖茹,張瑞涵,隋詠良,赫雷,姬曉飛,謝澤成,郝漢,程泓鑫,梅寶萊,董思怡,鄭鈞顥,孫斌
-
全85集
沉思,李柯以
-
全劇集
白鹿,王星越,姚安娜,趙晴,趙弈欽,張維娜,代露娃,李欣澤,侯長榮,何中華,趙子琪,盧星宇,楊星慧,耿樂,尹鑄勝,丁笑瀅,李岱昆,言傑,常鋮
-
第28集已完結
張凌赫 徐若晗 王宥鈞 唐九洲 黃燦燦
-
第32集
梅婷,田雨,陳昊宇,李雪琴,劉奕鐵,周澄奧,蘇小玎,張月,王仁君,柯藍,張雨劍,趙麒,石佳靈
-
更新至132集
史澤鯤,常文濤,林強,周湘寧
-
更新至第02集
柳演錫 , 李絮
-
第11集
馬思純,寧理,袁姍姍,翟子路,章濤,範湉湉,張維伊,張志忠,塗凌,任正斌,焦鈺,鄭則仕,朱茵,陳逸恆,夏力薪,柳小海,白薈,王婉娟
-
更新至第07集
李聖經,蔡鍾協,李美淑
-
完結
葉瀾
-
更新至74集
張若瑜,李欣,程玉珠,杜晴晴,虞曉旭,於凱隆,高嗣航,張恆,王宇航,劉宇軒,唐昊
-
完結
孟娜,時康,聶小舟,王珏璽
1985年,美國Saban公司將《戰國魔神》與另一部類似題材的日本動畫《亞空大作戰》(由國際映畫社製作)整合並重新配音配樂,更名爲《麥克倫一號》(Macron-1)後播出。
與同時期由三部日本動畫串聯而成《太空堡壘》不同,saban公司引進《戰國魔神》後,把部分亞空的劇情剪到了戰國魔神里,爲了能自圓其說,戰國魔神部分的劇情也相應的進行了大量的重新剪輯拼貼,所以經過這般鬼斧神工後的《Macron-1》,跟《戰國魔神》不能說毫無關係,只能說面目全非,完全是兩部作品了。
美版其他的更動,包括將動畫配樂全部更換,除了重做的片頭曲以外,而且還引入了同一時期的一些著名流行音樂作爲影片中的背景配樂,其中就包括了麥克爾·傑克遜的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《瘋狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因爲版權原因,後來美版錄像帶發行之時,這些音樂全部予以刪除了。
《Macron-1》於1988年由北京電視臺引進、譯製,改名《星球大戰》在全國各地方臺播出。但實際上大陸引進的,並不是《Macron-1》的美國版,而是歐洲版。
英國bbc當年也引進了《Macron-1》的美版,但只引進了戰國魔神所在的第一部26集,所以爲了劇情能完結,把美版加上的《亞空大作戰》段落全部刪掉了。而這個版本亞空留下的唯一痕跡,就是片尾字幕時配的背景圖。
本作另有一個意大利版,但是並不來源於美版,而是日本原版引進。